Yazılarda Ara

Ted ve Youtube, Altyazı ve Transcript

Toplam Okunma: 95

Herkese bu yağmurlu İzmir gününden merhaba. İzmir için beklenen yağmur nihayet gelmişken, ben de bu güzel günü yazımı yazarak değerlendirebileceğimi düşündüm. Hatırlarsınız geçen ay Ramazan, İngilizce seviyemizi geliştirmek için birkaç yararlı siteden bahsetti. O siteler daha çok kelime çalışmaya odaklıyken; ben de bu ay sizlere ders veya bir video dinleme becerilerimizi nasıl ilerletebileceğimizden bahsedeceğim. Bunun için internette bir sürü platform varken, biz sizlerle sadece bu ay Youtube ve Ted’in sitelerini kullanacağız. “Tamam onları kullanalım da, nasıl anlayacağız bu videoları?” derseniz de sizi anlarım. Bu yüzden bu platformlarda en çok işimize yarayacak özelliği anlatacağım: altyazı okuma…

 

Youtube

Gelin ilk önce Youtube’ta bir videoya eklenmiş bir altyazıyı bilgisayarımıza indirelim. Bunun için ilk olarak

https://downsub.com/?

adresine gidelim.

Daha sonra, altyazısını almak istediğimiz videonun linkini alıp, sitede bir kez e harfine basarak geldiğimiz alana yapıştıralım ve ardından “İndir” veya dil İngilizceyse “Download” düğmesine basalım.

Daha sonra işimiz gayet kolay. Biraz bekledikten sonra, ekran okuyucularımızın bul fonksiyonuna “srt” veya “txt” yazdığımızda da bir düğme bizi karşılayacak. Bu düğmeye basarak, ister txt formatındaki dosyayı, istersek de srt formatındaki dosyayı indirebiliriz.

 

Ek Notlar

Not 1: siteyi ilk açtığımızda muhtemelen dil İngilizce olacaktır. Bunu değiştirmek için bir kez “f” harfine basıp “Language” düğmesine gelelim. Buraya enter yapıp alt ok ile “Türk” seçeneğinin üzerine basalım. Artık siteyi Türkçe olarak görüntüleyebiliriz.

Not 2: sitede farklı dillerin otomatik çevirisini de indirebiliyoruz. Örneğin altyazı İngilizce ise, site otomatik olarak Türkçe ve diğer dillere çeviriyor. Ancak bu çeviri yapay olduğu için bazı hatalar olacaktır, bu gayet normal. Benim tavsiyem, İngilizce öğrenmek için altyazıları da İngilizce olarak takip etmeniz. Zaten telaffuz ya da dinleme becerileri çalışıyorsanız; söylenen kelimelerin nasıl söylendiğini, kelimelerin birbirine konuşma esnasında nasıl bağlandığını görmeniz gerekiyor. Bunun için de video ile altyazıyı birlikte takip etmek son derece etkili bir yöntem.

Ancak sadece bir videonun Türkçe olarak nelerden bahsettiğini öğrenmek isterseniz; önce iki kez “h” harfine basın. Daha sonra, alt oklar ile dolaşın. “SRT”, “TXT” ve dili duyacaksınız. Turkish’in üstündeki txt veya srt düğmesine basın, dosyanız inmiş olacak.

Not 3: Eğer youtube’ta bir videoya altyazı eklenmemişse, o zaman Downsub ile altyazı indiremezsiniz. Site nasıl olmayan bir şeyi indirebilir? Belki başka yazılarda altyazı eklemek için birkaç şeye bakabiliriz, ama bugün değil. Yağmur da dindi zaten ben buraya kadar yazarken.

 

Ted.com

Evet, gelelim şimdi biraz daha derli toplu bir siteye. Toefl veya IELTS çalışıyorsanız, bu sınavların listening bölümü olduğunu biliyorsunuz demektir. Bu bölümde, genelde bir ders anlatılır ve sorular da bu ders üzerinden gelir. Dolayısıyla uzun süreli ders takibi yapma, not alma, dikkati koruma gibi becerilerinizi geliştirmeniz gerekir. Not almayı öneri olarak sundum, ben not almamıştım.

Ted ise kimilerinizin bildiği gibi, çok çeşitli alanlardan konuşmacıların, kendi alanlarıyla ilgili bir şeyler anlattıkları bir platform. Burada motivasyon konuşmalarının yanı sıra, resmi olarak belgeseller de bulabilirsiniz. Belgesellerin süresi genelde 2-7 dakika olmakta. Motivasyon konuşmalarının ya da alan konuşmalarının uzunluğu çok çeşitlilik gösteriyor, o konuya girmeyeceğim.

İlk olarak,

https://www.ted.com/

adresinden siteye gidelim. Daha sonra ekran okuyucumuzun bul kısmına “sign” yazıp enter yapalım. Gelen “sign in” linkine tıklayıp kaydolma alanına gidelim.

Burada Google, Facebook veya Apple hesaplarımızla oturum açabiliyoruz. Bunun yanında, kendi e-mail adresimizle de yeni bir kayıt oluşturabiliriz. Seçim size kalmış. Diğer hesaplarla oturum açmak için, “Continue with Google, Facebook veya Apple” düğmelerinden herhangi birine tıklayıp, standart izinleri verebilirsiniz.

Kendi mail adresimizle oturum açmak için, bir kez e harfine basarak mail adresimizi gireceğimiz alana gelip, mail adresimizi yazalım. Sonra Continue düğmesine tıklayalım ve şifrelerimizi girelim. İlki oluşturma, ikincisi de oluşturduğumuz şifreyi tekrarlama. Tekrar Continue deyip, bu sefer de ad soyad bilgisini yazabileceğimiz alana gelelim. Buradaki bilgileri sıkabilirsiniz, problem değil. Sonra, mail hesabınıza bir doğrulama maili gelecek. İlk kullanımda bu doğrulamayı yapmanıza gerek yok. Ama yaparsanız da iyi olur.

Artık hesabımızla oturum açtık. Şimdi istersek, kendi ilgi alanlarımızı seçme zamanı. Bunun için, geldiğimiz sayfada en başa gidip, iki kez 2 yapalım. Ekran okuyucumuz, başlık seviyesi iki olarak bize “What interests you?” diye soracak.

Alt oklarla çeşitli kategorileri duyuyor olacağız. Buradan istediğimize enter yapıp “next” diyelim. Artık, bir önceki ekranda seçtiğimiz kategorilerle ilgili özel olarak nelere bakıyoruz, bize onu soruyor. Aynı şekilde seçip next diyelim. İşimiz bitti. Bize hangi konularla ilgili öneri mailleri göndereceğini falan söylüyor. Artık videolara geçelim.

Aşağı doğru inelim. Herhangi bir videonun üzerindeyken enter yapıp videoyu aktif edelim. Daha sonra NVDA kullanıcıları, sayfanın başındayken d harfine basarlarsa, direkt “play video” kısmına gelebilirler. Jaws kullanmıyorum şu an, o yüzden doğrulayamadım. Jaws kullanıcıları da 4 kere b ile Play Video üzerine gelebilirler.

 

Transcript

Transcript, bir konuşmanın tam metne çevrilmiş halidir. Ekran okuyucumuzun bul fonksiyonuna “transcript” veya “tra” yazarsak, direkt konuşmanın transcriptleri üzerine geliriz. Burada “transcript xxx languages” gibi bir ibare duyacağız. Bu, o yazının transcriptinin kaç dile çevrildiğini gösteriyor. Gönüllü çevirenler tarafından farklı dillere çevrilen transcriptler sayesinde, anlamadığımız bir yer olduğunda Türkçe çevirisi varsa onu kullanabiliriz.

Neyse, bu transcript xx languages linkine tıklayalım. Varsayılan olarak İngilizce transcript açılacak. Buraya ulaşmanın en kolay yolu, c harfine basıp dil seçme alanına gelmektir. Daha sonra alt oklarla yazı üzerinde dolaşabiliriz. Dil seçme alanında enter yapıp, eklenmiş diller arasında dolaşabiliriz. Ancak her dil değişiminde sayfayı yeniden yüklüyor. O yüzden hızlı hızlı oklara basmak yerine, yavaş yavaş birkaç kez t harfine basarak Türkçe üzerine gelip, odak modunu ya da yazma modunu kapatalım. Artık yazıları okuyabiliriz.

Yazıların button şeklinde olduğuna dikkat edin. Bu buttonlar sayesinde, videonun istediğimiz yerine gelebiliriz. Diyelim videonun bir yerini anlamadınız, kelimelerin nasıl bağlandığını da duymak istediniz. O zaman transcripte ilgili yeri bulup tıklarsanız, videonun o yeri açılır. İstediğiniz kadar dinleyebilirsiniz.

 

Sonuç

Sonuç olarak, İngilizce geliştirmek için veya da yabancı videoları izlemek için iki farklı platformun nasıl daha efektif bir şekilde kullanılabileceğine baktık. Bilgi düzeyimizin arttığı, daha iyi yarınlar için kendimizi geliştirdiğimiz, erişilebilir platformlar bularak tanıttığımız yarınlar dileyerek yazıyı bitiriyorum. Bitirmeden, belki sizden gelecek İngilizce eğitimi için yararlı Youtube kanalları veya Ted konuşmaları için bir toparlayıcı yazı da yazabiliriz ilerde de diyorum. Haydi görüşmek üzere, herkese kolay gelsin diliyorum.


Sesli Dinle

Yorumlar

Yorum mevcut değil.